冷蔵庫の食材使い切りチャレンジ!Empty Fridge Challenge: Day 3
Day 3 of the “empty fridge challenge” was a challenge indeed. I knew I had to make something with the four gyoza wrappers left over from yesterday’s hanetsuki gyoza, so I thought I’d try making boiled gyoza for something different. The problem was, I had no idea what to fill them with!
食材使い切りチャレンジの三日目は本当にチャレンジングでした。昨日作った羽根つき餃子の残りの皮4枚は、今日使わないといけないので、気分転換に水餃子を作ろうかなと思いました。問題は、水餃子の具を作るにはどのような食材を使えばいいのか、まったく見当がつかなかったことです!
This time when I looked in the freezer for ideas, a little bag containing two pieces of imitation crab meat and four peeled shrimp caught my eye. It wasn’t much to make a filling for gyoza, but it was all I had to work with!
今回は、何かアイディアを求めて、冷凍庫の中身に目を通したら、カニカマ2本とむき海老4匹が入った小さなポリ袋に目が留まりました。餃子の具を作るにはちょっと足りなかったですが、それしかなかったです!
Luckily, finding vegetables for the filling wasn’t a problem! I happened to have cabbage and ginger in the fridge, and even though I didn’t have any naganegi (Japanese leek) or nira (Chinese chive), I did find some myoga (Japanese ginger) and mitsuba to add color, and a tiny piece of lotus root, for texture.
幸運なことに、具の野菜を無事に見つけました!冷蔵庫の中にたまたまキャベツと生姜がありました。長ネギやニラはなかったですが、彩りのいいみょうがと三つ葉、それから食感が楽しいレンコンを見つけました。
I minced up the shrimp, imitation crab meat, and all the vegetables, then mixed them together in a bowl.
むき海老、カニカマと野菜の全てをみじん切りにして、ボウルに入れて混ぜ合わせました。
Next, I added some sake, sesame seed oil, chicken bouillon paste and salt for flavor, as well as potato starch and beaten egg to help bind it all together.
次は、味付けとして酒、ごま油、鶏がらスープの素(ペースト状)、と塩を入れました。具がまとまる程度、片栗粉と溶き卵も加えました。
Since I would be boiling, not panfrying, the gyoza today, I tried a different style of folding the wrappers. (This way is a lot easier!)
今日は焼き餃子ではなくて、水餃子を作るので、別の餃子の包み方を試してみました。
(この包み方のほうが簡単ですよ!)
All you have to do is put filling in the center of the wrapper, wet the edges of the wrapper with water, fold it in half, and press the edges tightly to seal it.
餃子の皮の中央に具を乗せて、皮の縁を水で濡らして、それから皮を半分に折りて、皮の縁をしっかりつまみます。
Finally, fold the gyoza gently in half again, and using a little water, press the two ends together firmly.
最後に、餃子を半分に折り畳み、ほんの少しの水で、先端同士がくっつくようにつまみます。
I tried to fill the wrappers with as much filling as I could, but the truth is, I made WAY too much gyoza filling for only four wrappers. I bet you can guess what I’ll be using to cook with tomorrow . . .
できるだけ多くの具を餃子の中に包みようとしましたが、正直に言うと、皮4枚しかなかったのに、具を結構作りすぎてしまいました。明日、私がどのような食材を使うのか、もう推測できるでしょうかね・・・
The next step is to boil the gyoza! I boiled them for three minutes, until the gyoza floated to the surface of the water.
次のステップは餃子を茹でることです!餃子が浮いてくるまで、3分茹でました。
Thank goodness they didn’t fall apart in the boiling water!
水餃子が熱湯で崩れなくてよかったですね!
For the side dishes, I found a sweet potato and half a lemon in the fridge, so I decided to make a simmered dish.
おかずとして、さつま芋とレモンの半分を冷蔵庫で見つけたので、煮物を作ることにしました。
I cut the sweet potato into 1 centimeter thick slices, and boiled them in 200 milliliters of water with 6 tablespoons of sugar and sliced lemon until I could push a bamboo skewer easily through the sweet potato.
さつまいもを1cm幅の輪切りにして、水200ml、砂糖大さじ6と薄切りのレモンと一緒に鍋に入れ、竹串がすっと通るまで弱火で煮ました。
I still have a lot of shishito peppers from the garden!
庭のししとうは、まだまだたくさんあります!
I pan fried the shishito peppers in a little oil for 2 minutes, then sprinkled on some salt and green seaweed flakes for flavor.
ししとうを少量の油で2分炒めて、味付けとして塩と青のりをまぶしました。
All done! For the dressing, I mixed a tablespoon of ponzu sauce (soy sauce seasoned with citrus juice) with half a tablespoon of sesame seed oil. After pouring the dressing over the gyoza, I added green onions and thin-sliced myoga for a garnish.
出来上がりました!最後にポン酢しょうゆ大さじ1とごま油大さじ1/2を混ぜてタレを作りました。水餃子にタレをかけて、細ネギと薄切りのみょうがを添えました。
I love gyoza, but after eating gyoza for two days in a row, I think I am ready for something different tomorrow! The question is, what can I make with this leftover gyoza filling that doesn’t have anything to do with gyozas? I guess we’ll have to wait until tomorrow to see!
餃子が大好きですが、二日間連続で餃子を食べていて、明日別の料理を食べたいと思います!残りの餃子の具で、餃子に関係のない料理を何が作れるでしょう?明日、お楽しみに!