韓国の甘辛牛筋の煮込み Sweet, Savory Korean Braised Beef

After making a lot of traditional Japanese dishes for New Year’s, today I thought I would try something a little different. I decided to try making Korean-style braised beef tendon!
お正月のため、日本の伝統的なおせち料理を色々作ったので、今日は何か新しいレシピに挑戦したいと思いました。そこで、韓国風の牛筋の煮込みを作ろうと決めました!

One reason I wanted to try making this dish is because of all the interesting ingredients it includes. For example, in this recipe, grated pear is used to season the simmering liquid. Somehow I managed to find a pear in the middle of winter!
このレシピを作りたかった理由の一つは、様々な珍しい材料が入っていることです。例えば、煮汁の味付けには梨のすりおろしが使われています。真冬なのに、この美しい梨を何とかして見つけることができました!

I made the seasoning by mixing together 130 grams of grated pear, 3 tablespoons of soy sauce, 2 tablespoons of mirin, 1 1/2 tablespoons of sugar, 1 tablespoon of sake, 1 tablespoon of ground sesame seeds, 1 tablespoon of sesame oil, half a tablespoon of grated garlic, 1/2 tablespoon of honey, a little bit of black pepper. 
梨のすりおろし130g、醤油大さじ3、みりん大さじ2、砂糖大さじ11/2、酒大さじ1、すりごま大さじ1、ごま油大さじ1、にんにくのすりおろし大さじ1/2、蜂蜜大さじ1/2と、黒胡椒少々を混ぜて、煮汁の味付けを作りました。

I soaked 600 grams of beef tendon in water for 1 hour, changing the water three times to remove excess blood from the meat. Be very gentle when adding water to the meat, otherwise it will fall apart into little pieces! 
血抜きするために、牛筋の600gをボールに入れて、水を注いで、水を3回替えながら1時間肉を水につけました。肉がバラバラにならないように、水をゆっくり注いてくださいね!

Next I cut all the vegetables into bite sized pieces. Besides daikon radish, carrots and shiitake mushrooms, I also added chestnuts, ginkgo nuts, and dates. 
次は、野菜を一口大に切りました。大根、人参としいたけの他には、栗、ぎんなんとなつめも入れました。

The next step was to put the meat into a pot of water, bring it to a boil, then drain the meat and rinse off the scum. After washing out the pot, I simmered the meat in 7 cups of fresh water for one hour.
それから、肉とたっぷりの水を鍋に入れて、強火にかけました。沸騰したら、ざるで湯をきって、肉に付いているアクを流水で洗い落としました。鍋を綺麗に洗った後で、水7カップで肉を1時間ほど煮ました。

Next I added all the vegetables and simmered it on low for 20 minutes with a drop lid.
次は、野菜などの材料を加えて、落し蓋をして、弱火で20分煮ました。

After 20 minutes, I added the seasoning mixture to the pot and stirred to mix. 
20分が立ったら、煮汁の味付けを入れて混ぜました。

Once the vegetables had softened, I continued simmering on medium heat until the liquid had reduced and thickened into a sweet and savory sauce.  
野菜が柔らかくなったら、煮汁がトロリとした甘辛ソースになるまで中火で煮込みました。

As a side dish, I made namul with salted zucchini slices and chikuwa fish cake, pan fried in sesame oil with grated garlic, sesame seeds, dried red chili pepper, and a splash of seasoned soy sauce. 
おかずとしては、ズッキーニとちくわのナムルを作りました。塩漬けしたズッキーニとちくわをごま油、にんにくのすりおろし、いりごま、鷹の爪と出汁醤油少々で炒めました。

I’ve made Japanese-style beef tendon simmered with vegetables before, but this dish had a flavor that was completely new to me, thanks to all the interesting ingredients, like grated pear, honey, chestnuts, ginkgo nuts and dates. I can’t wait to try more Korean dishes in the future! 
日本の牛筋の煮込みを作って食べたことがありますが、梨のすりおろし、蜂蜜、栗、ぎんなんやなつめなどの珍しい材料のおかげで、今回の牛筋の煮込みは私が食べたことのない味になりました。これから、韓国料理を色々作ってみたいと思います!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です