カレーが作れるようになるその日まで Until the day I can make curry
When it comes to cooking, my motto is “whenever possible, make it from scratch”. Because I’m still learning how to cook, I don’t want to miss out on an opportunity to learn a new skill, like making white sauce for cream stew, or tomato sauce for pasta. Usually, I prefer the taste of homemade foods over premade store-bought foods, but there are a couple of dishes that I have to admit taste better with a little help from store-bought seasonings: Nagasaki chanpon noodles and . . . curry.
料理に関しては、「可能なら、何でも手作り」というのが私のモットーです。私はまだ料理勉強中なので、クリームシチューのホワイトソースやパスタのトマトソースの作り方など、新しいスキルを学ぶ機会を逃したくないのです。普段は、お店で買った既製食品の味より、手作りの新鮮な味の方が私の好みですが、既製食品を加えることで味が美味しくなる料理は二つあると思います。それは長崎ちゃんぽんと、カレーです。
I’ve tried a lot of different recipes in my quest to make curry from scratch, some that only call for curry powder and soy sauce, and others that include a long list of different spices and seasonings. No matter what I’ve tried, I find it really difficult to achieve the same depth of flavor as store-bought curry roux. That’s why I always have a package of this curry roux in my cupboard, for those days when I don’t want to experiment with another new curry recipe, only to be disappointed by the flavor once again!
私はカレーを一から作れるようになるために、色々なレシピを試してみました。味付けとしてカレー粉と醤油しか使わないレシピもあれば、バラエティー豊富なスパイスがリストアップされるレシピもあります。どんなレシピを使っても、市販のカレールウと同じようなコクの深い味がなかなか再現できないです。なので、新しい手作りカレーのレシピを作ってみて、また味にがっかりしたくないという日に備えて、このカレールウがいつも戸棚に置いてあります!
Flipping through one of my old cooking magazines, I found this curry recipe, which uses store-bought roux as a base, but adds a few extra ingredients to enhance the flavor. This recipe adds an extra teaspoon of curry powder for spice, half a tablespoon of sugar for balance, of tablespoon of milk for depth, and a tablespoon of soy sauce to brighten up the flavor.
古い料理の雑誌をパラパラめくってみて、市販のカレールウをベースにするが、風味を高めるために他の調味料も加えるカレーのレシピを見つけました。このレシピはカレー粉小さじ1、砂糖大さじ1/2、牛乳大さじ1と、醤油大さじ1を加えて辛さとコクなど、味のバランスを調えます。
This recipe also happened to include all the vegetables I had in the fridge, so all I had to buy was 200 grams of pork for the meat. I also added shishito peppers, because they will never disappear from the fridge if I don’t use them!
さらに、このレシピを作るための野菜の全てはたまたま冷蔵庫にあったので、スーパーで買ったのは豚肉200gだけでした。ししとうを使わないと冷蔵庫から消えないので、ししとうも入れました!
This curry was super easy to make! After frying the onions with ginger and garlic until they turned a nice caramel color, I stirred in the carrots and shimeji mushrooms. Next, I added the pork and continued cooking until the meat was half-done, then added a teaspoon of curry powder and stirred until everything was coated with spice.
このカレーは本当に簡単でした!玉ねぎがキャラメルの色になるまで、生姜とニンニクと一緒に炒めた後で、人参としめじを入れてさらに炒めました。それから、豚肉を加えて、肉に半分まで火が通ったら、カレー粉小さじ1を入れて、材料と絡めるように全部混ぜ合わせました。
After adding the roux at the end, as well as sugar, milk and soy sauce as written in the recipe, I found that the flavor was still not quite where I wanted it to be. I ended up adding another tablespoon of sugar, two teaspoons of seasoned soy sauce, and two teaspoons of Worcestershire sauce, which gave it the kick I was looking for.
最後にカレールウを入れて、それからレシピに書いてある砂糖、牛乳と醤油も加えましたが、味はまだちょっと足りないと思いました。そこで、更に砂糖大さじ1,出汁醤油小さじ2と、ウスターソース小さじ2を入れることで、私が求めていた味になってくれました。
I will not give up trying to make curry from scratch, but until I find that no-fail recipe for truly homemade curry, I’ll be sure to keep a package of my favorite roux on hand, just in case!
一からカレーが作れるようになるために、これからも頑張りたいと思いますが、失敗しらず手作りカレーのレシピを見つけるまでは、私の好きな市販のカレールウを手元に置いておきたいと思います。念のためにね!