初めての英会話料理教室!My First English Cooking Class!
Yesterday I taught my very first English cooking class at Tomoni English! I had never taught a cooking class using the new kitchen at Tomoni English before, and I wanted to practice before holding cooking classes on a regular basis. So, I invited some of my lovely friends to participate in a practice class! I am so grateful to everyone for all their advice and kind words of encouragement. I learned so much from this experience, and had a lot of fun spending time with my friends as well!
昨日、Tomoni Englishで初めての英会話料理教室を開催しました!Tomoni Englishの新しいキッチンを使って料理教室を行ったことはなかったので、定期的に料理教室を始める前に、ぜひ練習したいと思いました。そこで、素敵な友人を誘って、練習で英会話料理教室にご参加いただきました!皆さんが親切な言葉で応援したり、アドバイスしたりしてくださって、感謝の気持ちでいっぱいです。この経験で本当に勉強になりましたし、皆さんととても楽しい時間を過ごすことができました!
These are the two dishes that we made for the cooking class. The main dish is “Maple Mustard Salmon”. In Canada, we don’t just put maple syrup on pancakes, we put it on salmon as well! Usually, we glaze fresh salmon with a sauce made of maple syrup, butter and whole grain mustard, then we bake it in the oven. In Japan, however, people don’t use the oven very often, so I changed the recipe a little bit. Just like making a teriyaki dish, first panfry the salmon until golden brown. Then add the sauce, and continue to fry while coating the salmon, until the sauce becomes glossy. Besides Maple Mustard Salmon, we also made potato salad with bacon and daikon radish sprouts. Actually, this potato salad is not made with mayonnaise! You can make a deliciously rich potato salad even using only simple ingredients like olive oil, rice vinegar and salt!
今回の英会話料理教室でこちらの2品を作りました。主菜は「メープル・マスタード・サーモン」という料理です。カナダではパンケーキだけではなく、鮭にもメープルシロップをかけますよ!普段は、メープルシロップ、バターと粉マスタードのソースを生鮭にかけて、オーブンで焼きますが、日本ではオーブンをあんまり使わないので、ちょっとレシピを調整しました。照り焼きの作り方と同じように、フライパンで鮭に綺麗な焼き色をつけます。それからソースを入れて、ソースを鮭に絡めながら艶が出るまで炒めます。メープル・マスタード・サーモンのほかには、ベーコンと貝割れのポテトサラダも作りました。実は、このポテトサラダにはマヨネーズが入っていないです!オリーブ油、米酢や塩というシンプルな材料を使っても美味しくてコクのあるポテトサラダが作れます!
It was so interesting to see how everyone prepared and cooked the ingredients. Everyone had their own special way of cutting onions and peeling potatoes; I learned a lot from cooking with these talented ladies!
皆さんが材料の下準備をして調理することを見て、とても面白かったです。玉ねぎの切り方、ジャガイモの剥き方、みんなそれぞれだったので、料理がとてもお上手な女性たちと一緒に料理を作って非常に勉強になりました!
My friends also brought me many wonderful gifts, like gourmet bread, homemade cookies, olive oil, dried fruits and nuts, and this beautiful flower arrangement!
グルメの食パン、手作りのクッキー、オリーブ油、ドライフルーツとナッツや美しい花など、友達から様々な素敵なプレゼントも貰いました!
I am so grateful to everyone for all their advice and kind words of encouragement. I learned so much from this experience, and had a lot of fun spending time with my friends as well!
皆さんが優しい言葉で応援したり、アドバイスしたりしてくださって、感謝の気持ちでいっぱいです。この経験で本当に勉強になりましたし、皆さんととても楽しい時間を過ごすことができました!