経験豊富なネイティブによる翻訳サービス

カナダ出身のシンシア先生はTomoni English英会話教室を経営しながら、フリーランス翻訳家としても務めています!ブリティッシュコロンビア州立大学で日本語を専攻し、卒業したら香川県に移住しました。3年間、香川県の知事公室国際課で国際交流員として、観光地・施設の案内、観光地図、観光関連団体発行の文書、観光ブログの記事、県産品の公式ホームページ、お寺・神社の紹介文、表敬訪問の挨拶文など、幅広い翻訳の経験を積みました。

2021年からフリーランスで観光ツアーの案内、観光案内標識、四国八十八ヶ所霊場に関連する観光地図またはInstagramの投稿、大学院推薦書の英訳や修士論文の添削のほかに、商品規格書、商品紹介文やビジネスメールのやり取りの翻訳にも取り組んでいます。

高品質な英訳で世界にアピールできます!

国際化を目指している日本では観光業界をはじめ、サービス業や小売業においても多言語対応が重要視されています。訪日外国人観光客、または在住外国人のお客様にアピールするためにネイティブ翻訳家ならではの高品質な英訳が必須です。ニュアンスを正確に汲み取ったナチュラルな英訳で歴史が溢れる観光地や外国の方が惹かれる商品やサービスの魅力が伝わります。

主な翻訳分野

小売業・サービス業

  • 飲食店・施設の案内
  • 宣伝資料・チラシ

ビジネス・教育

  • ウエブサイト・ブログ記事
  • ビジネス文章・論文・字幕

観光業

  • 観光地の案内・標識
  • パンフレット・注意事項

サービス内容

日本語から英語への翻訳

【料金】
日本語1文字にあたり: 7円

【納期】
通常納品: 2日~
※原文の文字数により納品時間が異なります。

【納品形態】
ご依頼の際、原文提出はWord、ExcelまたはPowerPointでお願いいたします。

【翻訳内容】
観光案内、ビジネス文章、商品説明書などどんな用途にも柔軟に対応いたします★

添削・ネイティブチェック

【料金】
英語1単語あたり: 5円

【納期】
通常納品: 2日~
※原文の文字数により納品時間が異なります。

【納品形態】
ご依頼の際、原文提出はWord、ExcelまたはPowerPointでお願いいたします。

【添削・ネイティブチェック内容】
研究論文、商品説明文、プレゼン資料、ウエブサイト内容など、ここに記載されていないご依頼にも対応いたします★

ナレーション

【料金】
英語1単語あたり: 3円

【納期】
通常納品: 2日~
※原文の文字数により納品時間が異なります。

【納品形態】
mp3またはwavファイルにてご納品いたします。

【ナレーション内容】
YouTube動画のナレーション、英語スピーチ練習用、英語入試の聴解問題ナレーションなど、様々なジャンル対応可能★


サービスの流れ

  • ご依頼
  • ご相談・お見積り
  • 翻訳・添削・ナレーション
  • 修正対応
  • 納品 (納品方法:電子メール)
  • ご請求